We Are Not Your Monkeys
Het woord komt uit het Sanskriet en de stam betekent letterlijk openbreken of -splijten. Maar de achterliggende betekenis gaat vooral terug tot de revolutionair en sociale hervormer Mahatma Jotirao Phule, uit de 19e eeuw. Hij gebruikte de term om de kastelozen en (leden van de laagste kaste) te beschrijven. De volgelingen van de Dalit Panther Beweging gaven het woord pas in de jaren zeventig pas echt gangbaarheid. Ze zagen als een nadrukkelijke herinnering aan hun eeuwenlange onderdrukking. Ook nu nog is de term populair bij Indiase protestbewegingen. Regisseur Anand Patwardhan onderzoekt in zijn werk de politieke, religieuze en sociale identiteit van het moderne India. In WE ARE NOT YOUR MONKEYS laat hij de dichter Daya Pawar de Ramayana-legende analyseren, handelend over de god Ram en zijn vrouw Sita, vanuit het perspectief van de .